🌏米印が関税引き下げ合意、印がロシア産石油購入停止を表明United States and India Reach Agreement to Lower Trade Barriers国際2026-02-03 14:56この記事を共有共有日本語バイリンガル英語JAアメリカのトランプ政権とインド政府は2月2日、双方の輸入関税を即座に引き下げることで合意したと発表し、アメリカはインド製品にかかる基準関税を25%から18%に下げることが明らかになりました。ENThe Trump administration of the United States and the Indian government announced on February 2 that they agreed to immediately lower import tariffs on each other's goods, and it became clear that the US would reduce the baseline tariff on Indian products from 25% to 18%.JAホワイトハウスによりますと、インドのロシア産石油購入を理由に上乗せしていた追加25%の関税も撤廃し、インド側もアメリカ製品に対する関税と非関税障壁をゼロにする方向で協議を進めるということです。ENAccording to the White House, the US will also eliminate the additional 25% tariff that was imposed due to India's purchase of Russian oil, and India will also proceed with discussions to reduce tariffs and non-tariff barriers against American products to zero.JA今回の合意の背景には、トランプ大統領が就任後に同盟国を含む主要貿易相手国に高率の関税を課す方針を打ち出したことがあり、インドはこれに対応するため迅速な交渉に応じたとみられています。ENBehind this agreement is the fact that President Trump announced a policy of imposing high tariffs on major trading partner countries including allies after taking office, and it is believed that India responded with swift negotiations to deal with this.JAモディ首相はトランプ大統領との会談後、「今後ロシア産石油の購入を停止し、アメリカ産や場合によってはベネズエラ産の石油を大幅に増やす」と述べ、エネルギー調達先の大転換を約束しました。ENAfter his meeting with President Trump, Prime Minister Modi stated, "We will stop purchasing Russian oil and will significantly increase purchases of American and possibly Venezuelan oil," and promised a major transformation in energy procurement sources.JAこの合意により、インドは世界最大のロシア産石油輸入国の地位から撤退することになり、ロシアの石油収入に大きな打撃を与える可能性が指摘されています。ENAs a result of this agreement, India will withdraw from its position as the world's largest importer of Russian oil, and it is pointed out that this could deal a significant blow to Russia's oil revenues.JA一方でアメリカは韓国に対しては関税を15%から25%に引き上げ、カナダとの関税交渉も停滞しており、同盟国との貿易摩擦が深刻化する懸念が出ています。ENMeanwhile, the United States has raised tariffs on South Korea from 15% to 25%, and tariff negotiations with Canada have also stalled, raising concerns that trade friction with allied countries will intensify.JA国際貿易に詳しい専門家は「トランプ政権の関税政策は各国に二国間交渉を迫る手法だが、世界貿易秩序の混乱を招きかねない」と指摘し、多国間の枠組みでの協議の重要性を強調しています。ENAn expert familiar with international trade pointed out, "The Trump administration's tariff policy is an approach that forces countries into bilateral negotiations, but it could lead to disruption in the global trade order," and emphasized the importance of discussions within multilateral frameworks.🔑キーフレーズ (9)baseline名詞基本となる水準。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプeliminate動詞完全になくすこと。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプimposed動詞強制的に負わせられた。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプswift形容詞非常に速い。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプprocurement名詞必要なものを手に入れること。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプtransformation名詞大きな変化。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプrevenues名詞得られるお金。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプstalled動詞進まなくなった状態。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプintensify動詞より強くなること。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプ