📊長期金利が27年ぶりの高水準に、日銀の政策変更が影響Long-term Interest Rates Reach 27-Year Highs Due to Bank of Japan's Policy Shift経済2026-02-02 14:56この記事を共有共有日本語バイリンガル英語JA国内の長期金利の指標となる新発10年物国債の利回りが2日、一時2.240%まで上昇し、1999年以来およそ27年ぶりの高水準となったことが、債券市場の関係者への取材でわかりました。ENThe yield on newly issued 10-year government bonds, which serves as a benchmark for domestic long-term interest rates, temporarily climbed to 2.240% on the 2nd, marking the highest level in roughly 27 years since 1999, according to interviews with bond market officials.JA財務省によりますと、前日の取引終値は2.210%で、2日午前の取引では一時2.240%をつけ、前日比で0.03ポイント上昇したということです。ENAccording to the Ministry of Finance, the previous day's closing price was 2.210%, and during morning trading on the 2nd, it temporarily hit 2.240%, rising 0.03 percentage points from the previous day.JA長期金利が上昇している背景には、日本銀行が先月の金融政策決定会合で追加利上げを決定し、今後も段階的に金融引き締めを進める方針を示したことがあるとみられています。ENThe rise in long-term interest rates is believed to be due to the Bank of Japan's decision to implement an additional interest rate hike at last month's monetary policy meeting and its indication of a policy to proceed with gradual monetary tightening.JAこれを受けて、内閣府の幹部は2日午前の記者会見で、「金利上昇は景気回復の表れとも言えるが、企業の資金調達コストの増加につながるため注視していく」との見方を示しました。ENIn response to this, a Cabinet Office executive expressed the view at a press conference on the morning of the 2nd that while rising interest rates can be viewed as a sign of economic recovery, they will closely monitor the situation as it leads to increased financing costs for businesses.JA実際に、住宅ローン金利の引き上げに動く金融機関が相次いでおり、変動金利型で借り入れをしている世帯の返済負担が増すことが懸念されています。ENIn fact, financial institutions are moving to raise mortgage interest rates one after another, and there is concern that the repayment burden will increase for households that have borrowed with variable interest rates.JA政府は家計への影響を緩和するため、住宅ローン減税の拡充を検討する方針を固めましたが、財源の確保が課題となっており、実現時期は不透明な状況です。ENThe government has determined a policy to consider expanding mortgage tax deductions to mitigate the impact on households, but securing financial resources remains a challenge, and the timing of implementation remains unclear.JA金融市場に詳しい野村総合研究所の〇〇主席研究員は「日銀の金融政策の正常化は避けられない流れだが、急激な金利上昇は経済に悪影響を及ぼす可能性がある」と指摘し、慎重な政策運営を求めています。ENA chief researcher at Nomura Research Institute, who is well-versed in financial markets, points out that while the normalization of the Bank of Japan's monetary policy is an unavoidable trend, a rapid rise in interest rates could have a negative impact on the economy, and is calling for careful policy management.