🚨退職代行サービス「モムリ」運営会社社長らを逮捕、弁護士法違反の疑いFounders of Momuri Service Arrested for Illegal Law Practice事件2026-02-03 14:56この記事を共有共有日本語バイリンガル英語JA退職代行サービス「モムリ」を運営する会社の社長ら3人が、弁護士資格がないのに退職に関する法律相談や交渉を行ったとして、弁護士法違反の疑いで警視庁に逮捕されたことが、3日への取材でわかりました。ENIt was learned from interviews on the 3rd that three people, including the president of a company operating a resignation agency service called "Momuri," were arrested by the Tokyo Metropolitan Police on suspicion of violating the Lawyers Act for providing legal consultations and conducting negotiations regarding resignation without having lawyer qualifications.JA警視庁によりますと、逮捕されたのは東京都内に本社を置く運営会社の社長ら3人で、2024年から2025年にかけて少なくとも300件以上の依頼者に対し、退職時の有給休暇取得や残業代請求などの交渉を会社側と行っていたということです。ENAccording to the Tokyo Metropolitan Police, the three arrested individuals are the president and others from the operating company headquartered in Tokyo, and they had conducted negotiations with companies on behalf of at least 300 clients from 2024 to 2025 regarding matters such as obtaining paid leave and claiming overtime pay upon resignation.JA近年、職場で退職を言い出せない若者を中心に退職代行サービスの利用が急増しており、市場規模は2025年には推定で年間100億円を超えたとみられています。ENIn recent years, the use of resignation agency services has rapidly increased, primarily among young people who find it difficult to express their intention to resign at their workplace, and the market size is estimated to have exceeded 10 billion yen annually in 2025.JA日本弁護士連合会の広報担当者は「弁護士資格のない者が報酬を得て法律事務を行うことは違法であり、利用者保護の観点からも問題だ」と述べ、悪質な業者への取り締まり強化を求めました。ENA spokesperson from the Japan Federation of Bar Associations stated that "It is illegal for individuals without lawyer qualifications to conduct legal services for compensation, and this is also problematic from the perspective of user protection," and called for stronger enforcement against malicious operators.JA「モムリ」は料金の安さを売りに急成長していたサービスで、今回の摘発により同様のグレーゾーンで運営されている退職代行サービスへの規制強化が広がる可能性があります。EN"Momuri" was a service that experienced rapid growth by emphasizing its low fees, and this crackdown may lead to the spread of strengthened regulations for other resignation agency services operating in similar gray zones.JA厚生労働省は適正な退職代行サービスの基準を明確化する方針を固めており、弁護士や社会保険労務士などの有資格者が関与する仕組みの整備を進める見通しです。ENThe Ministry of Health, Labour and Welfare has decided on a policy to clarify the criteria for appropriate resignation agency services, and is expected to proceed with establishing a framework where qualified professionals such as lawyers and certified social insurance labor consultants are involved.JA労働問題に詳しい明治大学の〇〇教授は「安易に低価格のサービスを選ぶのではなく、弁護士や労働組合など信頼できる窓口に相談することが重要だ」と指摘し、利用者に慎重な判断を呼びかけています。ENA professor at Meiji University who specializes in labor issues pointed out that "Rather than casually choosing low-priced services, it is important to consult with reliable resources such as lawyers or labor unions," and is urging users to exercise careful judgment.🔑キーフレーズ (10)operating動詞この記事では退職代行サービスを経営すること。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプconsultations名詞専門家に意見を聞くこと。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプbehalf名詞他人の立場で行動すること。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプclaiming動詞もらう権利があると主張すること。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプprimarily副詞一番大きな理由として。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプestimated動詞おおよその数を計算すること。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプcompensation名詞仕事の対価として受け取るお金。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプmalicious形容詞意図的に悪いことをする。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプframework名詞物事を行うための基本的な仕組み。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプjudgment名詞何が正しいか決めること。Enterキーで本文の該当箇所へジャンプ